笔译:
一、评估和报价
通过邮件、传真或其他方式收到稿件后,我们将对文档的字数、专业性进行评估,确定工作时间表。在报价的基础上,结合稿件的实际情况确定最终报价,签订合同,预付款。
二、项目分析
项目经理根据翻译资料,整理词汇表,列出专业词汇和高频词汇,保持语言风格统一;
三、安排翻译
公司挑选最具有专业背景的翻译负责翻译;
四、校对&编辑
由资深翻译润色译稿, 由专业人员按原文格式排版;
五、交稿
按客户要求的方式提交译稿;
六、质量跟踪
由项目经理与客户及时沟通,了解反馈信息,并将客户资料归入档案库。
口译:
一、评估和报价
接收到口译项目任务后,我们将对项目内容及可行性进行评估,结合项目实际情况报价,签订合同,预付款。
二、安排翻译
项目经理根据任务要求和实际条件就近选派具有专业背景和相关经验的的译员待岗;
三、到岗服务
公司译员到岗服务期间,项目经理全程跟踪项目进度,及时与业主以及译员进行沟通。
四、定期结算
根据合同规定,定时与客户和译员清算译费。
五、质量跟踪
任务结束,由项目经理与客户及时沟通,了解反馈信息,并将客户资料归入档案库。
1.沧州艾弗特将为客户提供的信息保密,我公司及工作人员只能在翻译工作进行时使用该信息。沧州艾弗特郑重承诺未经客户书面同意,不会为自身或第三方的利益使用或试图使用该信息。
2.沧州艾弗特尊重客户对信息及其相关所有专利、版权、贸易秘密、商标及其它知识产权的**所有权。
3.对于客户提供的相关文稿、专利、版权、贸易秘密、商标及其它知识产权的翻译,客户享有**所有权,沧州艾弗特无权向任何第三方提供、复制或销售该译稿。